您当前的位置:首页 > 天文科普 > 基础知识

如何在天文学中正确的起步

时间:2009-07-13 17:27:04  来源:  作者:(英文原文)著:Alan Macrobert 译:Shea

  “亲爱《的天空和望远镜》的编辑,”信是这样开始的,“我今年20岁,刚刚涉足天文学,平日里,繁星和宇宙总是让我着迷。在入门上,你们是否能够给我一点建议,使我能从天文学中得到最大的乐趣?”这是一个好问题,一个值得好好回答的问题。在走了不少弯路之后,许多刚入门的爱好者带着恼怒给我们打电话寻求帮助,这样的经历,广泛存在,产生了一个普遍的印象:天文学入门很难。但是这仅仅是假象,而且完全不必要。许多其他的爱好拥有杂志、协会和积极的俱乐部,已经发展了许多高效的方法来引导初学者,为什么我们不能?对于星友,如果在起步时,有一些简单、精心选择的路标为他们引路,那这些新兴的天文学家会取得更多的成功。

  How to Start Right in Astronomy (Chinese Version) By Alan MacRobert  Comrades of the night. Astronomy can acquire new dimensions for those who find a compatible club. Here invisible enthusiasts, marked only by their red flashlights, move about the grounds of the 70-year-old Stellafane clubhouse in Springfield, Vermont, beneath the stars of Sagittarius. Six-minute time exposure by Kevin B. Jones.

  "DEAR SKY & TELESCOPE," the letter began. "I am 20 years old and new to astronomy. I have always been fascinated with the stars and universe. What would you suggest my first step be to get into the hobby, so that I might get t he most enjoyment out of it?"  It's a good question, one that deserves better answers than most beginners find. Many newcomers to astronomy call us in exasperation after blundering down some wrong trail that leaves them lost and frustrated. Such experiences , widely shared, create a general public impression that astronomy is a tough hobby to get into. But this impression is altogether wrong and unnecessary . Many other hobbies that have magazines, conventions, and vigorous club scenes have developed effective ways to welcome and orient beginners. Why can't we? For starters, novice astronomers would have more success if a few simple, well-chosen direction signs were posted for them at the beginning of the trail.   

  什么样的建议对初学者最有帮助?《天空和望远镜》的编辑为此群策群力,聚集近100年来回答电话和信件的经验,我们提出一系列的建议来帮助新手越过陷阱,步入成功之路。

  What advice would help beginners the most? Sky & Telescope editors Brainst Ormed this question. Pooling thoughts from nearly 100 years of collective experienc answering the phone and mail, we came up with a number of pointers to help newcomers past the pitfalls and onto the straightest route to success.  

  1.彻底搜查你的公共图书馆。天文学是一个富含知识的兴趣爱好。它的乐趣来自于勤于思考之后的发现以及获得有关神秘夜空的知识。但是,除非你住在一个特别庞大并且活跃的天文俱乐部附近,否则你不得不靠自己去发现新事物,获取新知识,换句话说,你必须靠自学。公共图书馆是初学者最重要的天文工具。或许,你会在那儿找到《天空和望远镜》杂志,彻底搜寻天文书架寻找入门的指导书。寻找书籍来帮你认识在夜空中所能看到的恒星。最好是有每期的《天空和望远镜》中,所带的两大张的星图。一旦有个问题吸引住了你,深入下去,寻找要进一步的资料。许多人的第一冲动是通过电话寻找其他人来帮助他完成知识的学习——一个晚上的课程,去天文馆或是第三方的帮助。这些帮助可能是令人兴奋有帮助的,但它不会给你现在所需要的东西,而且你浪费了本应用于观测的大量时间。自学是通过书、图书馆及自我努力来实现的。

  1. Ransack your public library. Astronomy is a learning hobby. Its joys co me from intellectual discovery and knowledge of the cryptic night sky. But u unless you live near an especially large and active astronomy club, you have to make these discoveries, and gain this knowledge, by yourself. In other words, you need to become self-taught.  The public library is the beginner's most important astronomical tool. May be you found Sky & Telescope there. Comb through the astronomy shelf for beg inner's guides. Look for aids to learning the stars you see in the evening s ky. One of the best is the big two-page sky map that appears near the center of every month's Sky & Telescope, which the library should have. When a top ic interests you, follow it up in further books.  Many people's first impulse, judging from the phone calls, is to look for someone else to handle their education -- an evening course offering, a plan etarium, or some other third party. These can be stimulating and helpful. But almost never do they present what you need to know right now, and you waste an enormous amount of time commuting when you should be observing. Self-education is something you do yourself, with books, using the library.

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
匿名发表
推荐资讯
死海——可以轻松漂浮的地球上海拔最低的地方
死海——可以轻松漂浮
温家宝总理赋诗《仰望星空》
温家宝总理赋诗《仰望
电饭煲做蛋糕就这么简单!
电饭煲做蛋糕就这么简
Google 地图中的宝鸡
Google 地图中的宝鸡
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门